• الموقع : كتابات في الميزان .
        • القسم الرئيسي : المقالات .
              • القسم الفرعي : المقالات .
                    • الموضوع : معنى يارپز في مثل تركماني .
                          • الكاتب : نبيل علي .

معنى يارپز في مثل تركماني

من الامثال التركمانية:ايله‌ن يارپزدان قورخار ilen yarpızdan qorxar
( اي : تخاف الحية من اليارپز )
فما معنی : يارپز ؟
ان الاعتقاد الشائع بين الناس أن المقصود بيارپز في هذا المثل هو الريحان النبتة المعروفة؛ لذلك فإنهم يعتقدون أن من فوائد هذه النبتة انها تطرد الأفاعي.

ولكن الحقيقة غير ذلك؛ لأن كلمة يارپز من الأسماء المشتركة ، أي : هي اسم لمسميَينِ :

الأول: اسم للريحان او الحبق وهي نبتة معروفة.
وهذا الاسم هو الشائع والمتداول على لسان التركمان.

الثاني: اسم النمس وهو حيوان معروف، وهذه التسمية لا يكاد يعرفها الناس اليوم لأن الكلمة مهجورة.

قال محمود الكاشغري في ديوان لغات الترك (٣ / ٣٠ ) وهو كتاب ألفه سنة ٤٦٦ هجرية :
(( يَرْپُز : الحَبَقُ ، وهو نَبْتٌ.
يَرْپُز : النِّمْسُ ، وهي دابة تقتل الثعبان، وفي المثل: " يلان يارپزدان قچار ، قنجا برسا يرپز اُترو كلر " معناه: أن الحية ابدًا تفر من النمس ، فأينما توجهت قابلها النمس، يضرب هذا في من يفر عن شيء يبغضه وهو أبدًا يراه ويلقاه )).

وعليه فإن المقصود بیارپز هو المعنى الثاني المهجور، وليس الأول المستعمل.
ونلاحظ بقاء المثل منذ قرون وتغير معناه بسبب تضييق المعاني، ينتج عنه فهم خاطئ في كثير من الأحيان.
كما أن اللفظة كانت قديمًا : يَرپُز yarpuz ، ويلفظها الناس في يومنا : يَرپِز yarpız ، وربما يلفظها البعض كما كانت تلفظ قديمًا.
إذًا فالمعنى الصحيح للمثل: ( تخاف الحية من النمس ).

دفع الله عنكم وعنا شر ما خلق.




  • المصدر : http://www.kitabat.info/subject.php?id=140967
  • تاريخ إضافة الموضوع : 2020 / 01 / 19
  • تاريخ الطباعة : 2025 / 03 / 15